BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//wp-events-plugin.com//6.6.1//EN
TZID:Europe/Berlin
X-WR-TIMEZONE:Europe/Berlin
BEGIN:VEVENT
UID:6277@planlos-leipzig.org
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20241018T193000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20241018T193000
DTSTAMP:20240924T210704Z
URL:https://www.planlos-leipzig.org/events/queer-climate-shorts-kurzfilmab
 end/
SUMMARY:QUEER CLIMATE SHORTS (Kurzfilmabend)
DESCRIPTION:Die Klimakrise trifft marginalisierte Gruppen in unverhältnism
 äßiger Weise. Menschen im Globalen Süden und indigene Völker sind scho
 n heute durch Dürren\, Überschwemmungen und den Anstieg des Meeresspiege
 ls am stärksten gefährdet. Gleichzeitig stehen queere Menschen in der vo
 rdersten Reihe der Bewegung für Klimagerechtigkeit. Diese fünf Kurzfilme
  zeigen globale queere Ansätze für Klimagerechtigkeit\, vom Kehlkopfgesa
 ng über die Geburt eines Kindes und direkte Aktionen bis hin zur Verbindu
 ng mit dem Land und den Ahnen.\n\nIm Anschluss an die Filmvorführung find
 et ein Gespräch mit Bildung für utopischen Wandel e.V. über queere Klim
 agerechtigkeit statt.\n\nENG: The climate crisis affects marginalized grou
 ps disproportionately. Today\, People in the Global South and indigenous p
 eople already face the biggest threats to their life because of droughts\,
  floods and rising sea levels. At the same time\, queer people are at the 
 forefront of the climate justice movement. These five short films show glo
 bal queer approaches to climate injustice\, from throat singing\, having a
  baby\, direct action to connecting with land and ancestors.\n\nThe screen
 ing will be followed by a talk with Bildung für utopischen Wandel  about
  queer climate justice.\n\n&nbsp\;\nTHROAT SINGING IN KANGIRSUK\nCAN 2018\
 , Regie: Eva Kaukai\, Manon Chamberland\, 3 min\, OmeU (Inuktitut mit eng
 lischen Untertiteln)\n\nIn der eisigen Landschaft des arktischen Nordens K
 anadas\, üben Ewa und Manon die Kunst des Kehlkopfgesangs – eine alte T
 radition der Inuit. Klang und Landschaft werden zur Einheit.\nENG: In the 
 icy landscape of Canada's Arctic North\, Eva and Manon practice the art of
  throat singing - an ancient Inuit tradition. Sound and landscape become o
 ne. (Inuctitut with English subtitles)\n\n&nbsp\;\nEXTRACTIONS\nCAN 2019\,
  Regie: TJ Cuthand\, 15 min\, OmeU (Englisch mit englischen Untertiteln)\n
 \nDie Arbeit von TJ Cuthand verbindet den Abbau von Ressourcen mit der boo
 menden Kinderwunschindustrie. Während die Filmemacherin ihr Leben und die
  Auswirkungen der Industrie auf sich reflektiert\, beschäftigt sie sich a
 uch mit der Entnahme und dem Einfrieren ihrer eigenen Eizellen\, um ein in
 digenes Kind zu zeugen.\n\nENG: This film parallels resource extraction wi
 th the booming child apprehension industry. As the filmmaker reviews her l
 ife and how these industries have affected her\, she also reflects on havi
 ng her own eggs retrieved and frozen to make an Indigenous baby. (English 
 with English Subtitles)\n\n&nbsp\;\nREBELS WITH A CAUSE\nFIN 2022\, Regie:
  Mikka Poutiainen\, 30 min\, OmeU (Finnisch mit englischen Untertiteln)\n
 \nSanni\, die sich für zivilen Ungehorsam einsetzt\, hat ihren Job aufgeg
 eben\, um die Welt vor einer Klimakatastrophe zu retten. Eltti verbindet a
 uf schlagfertige Weise Queer- und Umweltaktivismus und nutzt dies als Trei
 bstoff für ihre Performances.\n\nENG: Sanni\, who engages in civil disobe
 dience\, has quit her job to save the world from a climate catastrophe. Qu
 ick-witted Eltti combines queer and environmental activism and uses that a
 s fuel in their performances. (Finnish with English Subtitles)\n\n&nbsp\;\
 nFLORES DEL OTRO PATIO\nCOL/CHE 2022\, Regie: Jorge Cadeona\, 16 min\, Ome
 U (Spanisch mit englischen Untertiteln)\n\nIn der kolumbianischen Karibik 
 praktiziert eine Gruppe queerer Aktivist*innen radikale extravagante Perfo
 rmances\, die hetero-patriarchale Normen in Frage stellen und gegen versch
 iedene soziale Ungerechtigkeiten\, die die Region plagen\, kämpfen. Als d
 ie Leitung der größten Kohlemine des Landes eine Pressekonferenz ankünd
 igt\, um die Entwicklung des Bergbaus voranzutreiben\, bereitet sich die G
 ruppe auf eine denunziatorische\, performative Aktion vor... und ist dabei
  entschieden queer.\n\nENG: In the Colombian Caribbean\, a group of queer 
 activists practice radical extravagant performances that challenges hetero
 patriarchal norms and fights against various social injustices that plague
  the region. When the management of the country's largest coal mine announ
 ces a press conference to push for mining development\, the group prepares
  for a denunciatory\, performative action... and is decidedly queer in the
  process. (Spanish with English subtitles)\n\n&nbsp\;\nZAMANI\nBRD 2022\,
  Regie: Zara Zandieh \,12 min\, OmeU (Deutsch / Farsi / Syrisch / Arabisch
  / Portugiesisch mit englischen Untertiteln)\n\nIn einem magischen Wald\, 
 in dem alles miteinander zu sprechen scheint\, kommen vier Geschwister aus
  einer anderen Zeit-Raum-Realität zusammen\, um einen ihrer Vorfahren aus
  der Vergangenheit herbeizurufen. Der Vorfahre hält eine Botschaft für s
 ie bereit. Eine Botschaft an die Erdbewohner*innen\, wie sie dem Klimawand
 el begegnen können.\n\nENG: In a magical forest where everything seems to
  talk to one-another\, four siblings from another time-space reality come 
 together to summon one of their kins from the past. The ancestor beholds a
  message for them. A message to the Earthlings on how to face climate chan
 ge.(German\, Farsi\, Syrian\, Arabic\, Portugese with Englisch subtitles)\
 n\n&nbsp\;\n\n&nbsp\;\n\nDiese Veranstaltung ist Teil des Projekts „Klim
 aQUEERechtigkeit weiterdenken“ des Bildungskollektivs Bildung für utop
 ischen Wandel.\n\nThis screening is part of the project „KlimaQUEERechti
 gkeit weiterdenken“ by the education collective Bildung für utopischen
  Wandel.\n\n\n\nFür die Inhalte der Publikationen ist allein die bezuschu
 sste Institution verantwortlich. Die hier dargestellten Positionen geben n
 icht zwingend den Standpunkt des Freistaats Sachsen oder des Sächsischen 
 Staatsministeriums für Kultur wieder.\n\nStill: Extractions\n\nhttps://ci
 nematheque-leipzig.de/programm/filme/queer-climate-shorts/\n\nhttps://www.
 planlos-leipzig.org/events/queer-climate-shorts-kurzfilmabend/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.planlos-leipzig.org/wp-content/uploa
 ds/2024/09/Extractionsstripminingstill.jpg
CATEGORIES:Film
LOCATION:CINÉMATHÈQUE\, Karl-LIebknecht-Str. 109\, 04275 Leipzig
X-APPLE-STRUCTURED-LOCATION;VALUE=URI;X-ADDRESS=Karl-LIebknecht-Str. 109\, 
 04275 Leipzig\, Deutschland;X-APPLE-RADIUS=100;X-TITLE=CINÉMATHÈQUE:geo:
 0,0
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Berlin
X-LIC-LOCATION:Europe/Berlin
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20240331T030000
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
END:DAYLIGHT
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR